怎么给电影配中文字幕

“你和58同城一样神奇?”,给电影里的神级字幕跪了,哈哈哈哈字幕组真的是精通语言,翻译的太接地气了有些时候你不得不承认,就算是再经典的电影,配上一些神级字幕,总会有一种在老家电视机上看方言短后面会介绍。 的翻译者,却在我们的国内独树一帜,也希望有一天,这些字幕翻译者,能够把中文翻译成英文,并且同样如此生动活泼吧在座各位对此怎么看呢?

╯^╰〉

费翔说翻译影响中国电影的质量 称有的英文字幕是胡说八道近日,一段费翔接受采访的视频释出,费翔在访谈中称自己发现中国电影在走向世界的过程中,极大忽视了英文字幕翻译的问题。“很多非常好的中国电影,我在影院看的时候,我在想这英文字幕完全是在胡说八道,(这)妨碍到了一部电影的质量,还有它该表达的力度。”

>▽<

中德双语字幕!这两部贺岁大片从中国火到奥地利!还没看的赶紧来!乙巳蛇年立春已过,在奥地利的小伙伴们这个大年过得红红火火、开开心心吗? 身处异国他乡的我们,是不是只能隔着手机屏幕感受祖国的年味呢? 当然不! 现在,你可以约上三五好友,去维也纳的电影院看一场中国电影啦! 观影请凭电影票于20:00入场2月10日、11日,欧洲时报文化传媒集团等我继续说。

原创文章,作者:天源文化企业宣传片拍摄,如若转载,请注明出处:https://cctv22.cn/hvm3ttke.html

发表评论

登录后才能评论