英国广播公司纪录片杜甫在海外广受欢迎,英国导演:要了解中国需要一生的时间
把杜甫称为诗人只是低估了他在中国文学中的重要性,因为它把他的地位限制在诗人身上。在西方文化中,杜甫与体现整个文明情感与道德的人物杜甫没有完美的契合。
伍德想要做的是让观众感受到温度的历史。中国人对自己的历史有很多感情,他们热爱自己的历史。
杜甫播出后,伍德得到了许多西方观众的积极反馈。他们告诉我,他们很高兴看到新冠肺炎流行期间的中国文化纪录片。
纪录片具有实际影响,帮助不同文化的人相互了解,这就是我喜欢制作纪录片的原因。
面对一些反对中国的不友好声音,特别是来自美国的诽谤和污蔑,我和中国人有着同样的感觉,我非常难过。中国不应受到这种偏见和攻击。
这部纪录片杜甫在合适的时间在英国播出,因为即使它很小,它在疫情的阴霾中也会发出微弱的光芒,为西方观众看到中国,了解中国人民的感受和想法提供了一个新的视野。
启动:新华社电信草原周报
作者:新华社电信记者张大来
四年前,英国历史学家、纪录片导演和作家迈克尔·伍德(Michael Wood)以一部英国大型纪录片中国的故事(The Story Of China)闻名于世,这部纪录片追溯了五千年的中华文明。
两年后,他制作并发行了中国改革开放的故事,一亿多观众观看了预告片。
四月,他的一部纪录片杜甫:中国最伟大的诗人在英国广播公司播出,再次受到英国媒体和观众的欢迎。
曼城男孩的杜甫边缘
伍德对中国文化的热情和探索可以从最近关于杜甫的纪录片中看到。
对我来说,杜甫其实是一部出于自私和爱而产生的作品。在最近接受新华电讯采访时,伍德多次提到他对杜甫的爱,强调59分钟的纪录片是他的至爱之作。
因为他对中国文化的兴趣是受到杜甫诗歌的启发。说到这一点,你可能不会相信--一个生活在英国曼彻斯特小镇的15或6岁的男孩,几十年前被中国诗人杜甫的诗迷住了。他回忆道。
伍德1948年出生于曼彻斯特,毕业于家乡文法学校。他对历史和文化感兴趣。他在牛津大学学习历史。
在曼彻斯特读高中的时候,他在当地一家书店找到了一套外国文学译本,其中之一就是杜甫的诗集。当我打开这本书的第一句话时,我被迷住了。它把我带到另一个世界,一个我从来不知道的世界,它如此丰富,如此美妙。从那以后,这些诗一直留在我的心里。
后来,他了解到李白、孟郊、白居易和更多的唐诗。像杜甫一样,他们多年来从未离开过我。
十年前,他去中国拍摄纪录片中国故事,期间他去上海参观世博会,与现场观众聊天,问他们中国历史上最喜欢哪个朝代。他感到惊讶。每个人都回答了唐朝,几乎每个人都提到杜甫。
杜甫在中国文化中的地位如此重要,以至于很少有西方人知道这一点。当时,杜甫想出了为杜甫单独制作纪录片的想法。
在影片中,伍德不仅称赞杜甫为中国最伟大的诗人,还将杜甫与西方文学大师但丁和莎士比亚与哈佛大学著名汉学家欧文的评价进行了比较,认为杜甫赋予了诗歌应有的意义和评价标准。
把杜甫称为诗人只是低估了他在中国文学中的重要性,因为它把他的地位限制在诗人身上。在西方文化中,杜甫与体现整个文明情感与道德的人物杜甫没有完美的契合。伍德这样说杜甫。
我在中国感觉很舒服。
作为一名历史学家,伍德专门研究中世纪历史。作为一名纪录片制作人,他希望让观众感受到温度的历史。
他的120多部纪录片大多与历史有关--文明起源的追求、亚历山大东征传奇、印度故事、英国故事等等。
他所写和主持的中国故事从普通中国人的角度追溯到中国历史,讲述了中国从古代夏、商、周到改革开放的历史巨变。
在纪录片杜甫中,伍德也在追求中国古代文化在当今中国的传承和意义。在中国的实地采访和拍摄中,他找到了答案,给人留下了深刻的印象。
我和许多中国人交谈,每个人都可以和我谈论杜甫。在成都杜甫草堂前读春夜喜雨的小女孩,一个月去杜甫堂一次的成都老人,湖南诗歌阅读学会会员,以及杜甫诗歌创作和演唱的大学生。从他们身上,我清楚地看到,中国优秀的传统文化并没有消失,一直在继续。他说。
从上世纪80年代初到现在,伍德因为旅行或工作而去过中国十几次。每次我去中国拍摄,我都会玩得很开心。中国人是友好的,热情的,好客的。我喜欢去中国,在那里我感到很舒服。
他记得他第一次来中国的时候,整个国家还没有从文化大革命的冲击中恢复过来。人们穿着同样的灰色、蓝色的中山服装。但从那以后,中国的经济和整个国家都发生了太大的变化,变成了另一个世界。
在中国改革开放的故事中,他把重点放在这段历史上,说:西方人要真正了解中国的现在和未来,就必须了解过去四十多年来在中国发生的事情。
为了拍这部电影,他去安徽农村采访小岗村的农民,去温州与一位获得第一份私营企业证书的妇女交谈,她站在香港对面的拐角处,讲述了深圳的故事,这个港口现在装满了巨大的集装箱。他说:只有这样,我们才能向西方讲述一个如此复杂的改革开放故事,尤其是在教育、科技、环境和商业领域。
在杜甫拍摄期间,中国西南部的成都给他留下了很好的印象。我喜欢成都,在那里我对建筑、纪念碑和食物感兴趣。当地人带我们去一家只有他们知道的美味的商店,我们很有趣地看到当地的食物是如何煮熟的。
理解中国需要一生的时间。
伍德常称他为中国文化的局外人。
对像我这样的外来人来说,了解中国需要一生的时间。只是在多次往返中国之后,我才开始了解中国人看待世界的方式,他们看待世界的方式,他们重视食物的方式,以及如何在这样的文化背景下笑。他曾对记者说。
例如,伍德说,英国船员习惯于吃三明治并继续工作,但与中国不同的是,中国船员通常在中午停止工作,开始吃午餐。对他们来说,吃东西的仪式是非常重要的。我认为中国人民尊重和热爱他们的文化是非常重要的。虽然东西方的价值体系在基本框架上是非常相似的,但它们在许多方面并不完全相同,要了解中国需要付出一生的努力。
关于中国诗歌,他也谦逊地说他是一个外行人,虽然在采访中他能够用英语向记者朗诵杜甫的几首诗,包括长诗强游:在过去,他去过书法领域。崔伟图,因为我就像班扬.
在杜甫的纪录片中,他用自传体叙事诗杜甫来连接主人公的生活。为了更好地向西方观众传达这首诗的意义,他写信给英国国宝演员、指环王的演员伊恩·麦克莱恩(Ian McLean),邀请他背诵杜甫诗歌的15种译本。
至于他参与的纪录片,他承认没有人是完美的。唐诗的复杂性使得最近的杜甫更加如此。但我愿意尽我所能向西方观众展示一些他们可能感兴趣的东西。
在杜甫播出后,他得到了许多西方观众的积极反馈。他们告诉我,他们很高兴看到新冠肺炎流行期间的中国文化纪录片。观众还问他在哪里可以在网上买到杜甫诗集的英文译本,希望借此利用家里与世隔绝的特点,仔细阅读。
他还在飞机上遇到了一位美国人,他读了中国的故事,并计划在影片中沿着这条路线环游中国。
纪录片具有实际影响,有助于不同文化背景的人们相互了解,这就是为什么我喜欢制作纪录片的原因。他说。
文化交流的坚定追随者
除了纪录片导演和主持人之外,伍德还是曼彻斯特大学的公共历史学教授,也是英汉理解协会的主席。这些身份身份使他能够不断探索中国文化的魅力,并长期支持中英两国的文化交流。
他说:我是文化交流的坚定拥护者,我坚信文化交流能够促进不同民族之间的相互理解和消除偏见。
他提到,他的家乡曼彻斯特一直与中国有着深厚的关系,那里有唐人街、英国最好的中餐馆和曼彻斯特大学,这是一所著名的大学,吸引了全欧洲最多的中国学生。
每年九月,你从曼切斯特市中心走到大学,你可以看到许多中国信息张贴在路边为中国学生。你可以感受到这座城市和中国之间的紧密联系,而中国的一切都是一件大事。
但就目前而言,新冠肺炎疫情不可避免地中断了英中两国之间的许多正常交流,疫情造成的可怕偏见更有可能损害中西方关系,他非常不希望看到中西方文化因疫情和偏见而中断联系。
面对一些反对中国的不友好声音,特别是来自美国的诽谤和污蔑,我和中国人有着同样的感觉,我非常难过。中国不应受到这种偏见和攻击。
这一次越多,他就越能认识到文化交流和相互理解的重要性。他认为杜甫纪录片在英国是恰逢其时,因为即使它很短,但它在这场流行病的阴霾中闪耀着微弱的光芒,为西方观众提供了一种新的视野,让他们看到中国,了解中国人的感受和想法。
我期待这一流行病尽快传播。我期待着继续在曼彻斯特大学校园里看到许多中国学生。我还希望我们能够共同努力,建立更多的文化桥梁,使世界变得更美好,消除偏见。
伍德承认,未来何时在中国制作新纪录片并没有具体的计划。但他透露,在两国历史上,他首次对英中外交交流特别感兴趣。
1793年,英国特使乔治·马卡尼(乔治·马卡尼)访问中国,拜访了清朝乾隆皇帝,享受了乾隆繁荣。
当时英国代表团准备了什么礼物,会议的意义是什么?中英两国是如何从不同的角度看待会议的?对今天的启示是什么?我想拍一部电影,探索中英两国历史上的第一个外交时刻。